Polish American Congress

Western New York Division

Polish American Congress Western New York Division
P.O. Box 1242
Buffalo, NY 14240
United States

administrator@pacwny.org

  • HomeClick to open the Home menu
    • President's Corner
    • BOARD
    • Organizations
    • Links
    • From webmaster
  • Contact Us
  • JOIN US
  • Sign up for our newsletter
  • HistoryClick to open the History menu
    • PAC National
    • Jamestown 1608
  • Archive 2009-2011Click to open the Archive 2009-2011 menu
    • Archive Up to 2009
    • Citizen of the year
    • Protest
    • Katyn 1940 Exhibit
    • Katyn 2010
  • Our Sponsors
  • Scholarship
  • Calendar
  • N E W S
  • KF Petition

Board of directors

 

    • Richard Solecki
      President

    • Bernadine (Dina) Szymanski
      Vice President

    • Andrew Kucharski - Treasurer

      Andrew Kucharski
       Treasurer

    • Adeline Wujcikowski - Secretary

      Adeline Wujcikowski
       Secretary

    • Fr. Tadeusz Bocianowski - Chaplain

      Fr. Tadeusz Bocianowski
       Chaplain

    • Chris Lukaszewicz-Kobler  -  National Director

      Chris Lukaszewicz - Kibler
        National Director

    • Rick Mazella - National Director

      Rick Mazella
      National Director

    • Hon Judge Michael Pietruszka - Board Member

      Hon Judge Michael Pietruszka 
      Board Member

    • Edward Reska - Board Member

      Edward Reska
      Board Member

    • Mira Szramel - Board Member

      Mira Szramel
      Board Member

Rota ("The Oath") is an early 20th-century Polish poem and anthem, once proposed to be the Polish national anthem. Rota's lyrics were written in 1908 by Maria Konopnicka while Poland regained their independence in 1918 after being in slavery for 123 years prior.

 

English translation:

We won't forsake the land we came from,

We won't let our speech be buried.

We are the Polish nation, the Polish people,

From the royal line of Piast.

We won't let the foe Germanize us.

 

So help us God!

So help us God!

 

To the last blood drop in our veins

We will defend our Spirit

Till into dust and ash shall fall,

The Teutonic windstorm.

Every doorstep shall be a fortress.

 

So help us God!

So help us God!

 

The German won't spit in our face,

Nor Germanize our children,

Our host will arise in arms,

Our spirit will lead the way.

We'll set out when the golden horn calls.

 

So help us God!

So help us God!

 

We won't have Poland's name defamed,

We won't step into a grave alive.

In Poland's name, in her honor

We lift our faces proudly,

A grandson will regain his forefathers' land

 

So help us God!

So help us God!

 

Polish text:

Nie rzucim ziemi, skąd nasz ród.

Nie damy pogrześć mowy.

Polski my naród, polski lud,

Królewski szczep Piastowy.

Nie damy, by nas zniemczył wróg.

 

Tak nam dopomóż Bóg!

Tak nam dopomóż Bóg!

 

Do krwi ostatniej kropli z żył

Bronić będziemy Ducha,

Aż się rozpadnie w proch i w pył

Krzyżacka zawierucha.

Twierdzą nam będzie każdy próg.

 

Tak nam dopomóż Bóg!

Tak nam dopomóż Bóg!

 

Nie będzie Niemiec pluł nam w twarz

Ni dzieci nam germanił,

Orężny wstanie hufiec nasz,

Duch będzie nam hetmanił.

Pójdziem, gdy zabrzmi złoty róg.

 

Tak nam dopomóż Bóg!

Tak nam dopomóż Bóg!

 

Nie damy miana Polski zgnieść

Nie pójdziem żywo w trumnę.

Na Polski imię, na jej cześć

Podnosim czoła dumne,

Odzyska ziemię dziadów wnuk.

 

Tak nam dopomóż Bóg!

Tak nam dopomóż Bóg!

 

 Last updated on February 22nd, 2012 

Polish American Congress Western New York Division
P.O. Box 1242
Buffalo, NY 14240
United States

administrator@pacwny.org